01:12 

Эно Мартинович Рауд "Муфта, Полботинка и Моховая Борода"

Пуха канарейчатая
Очень странное сочетание кавайности, пушистости и грубости, жёсткости. © Стефа про меня:)
КНИГА 1.
1. Встреча у киоска.


Однажды у киоска с мороженым случайно встретились трое накситраллей: Моховая Борода, Полботинка и Муфта. Все они были такого маленького роста, что мороженщица приняла их поначалу за гномов.
Были у каждого из них и другие занятные черточки. У Моховой Бороды — борода из мягкого мха, в которой росли хоть и прошлогодние, но все равно прекрасные ягоды брусники. Полботинка был обут в ботинки с обрезанными носами: так удобнее шевелить пальцами. А Муфта вместо обычной одежды носил толстую муфту, из которой торчали только макушка и пятки.
Они ели мороженое и с большим любопытством разглядывали друг друга.
— Извините, — сказал наконец Муфта. — Возможно, конечно, я и ошибаюсь, но, сдается мне, будто в нас есть что то общее.
— Вот и мне так показалось, — кивнул Полботинка.
Моховая Борода отщипнул с бороды несколько ягод и протянул новым знакомым.
— К мороженому кисленькое хорошо.
— Боюсь показаться навязчивым, но славно было бы собраться еще как нибудь, — сказал Муфта. — Сварили бы какао, побеседовали о том о сем.
— Это было бы замечательно, — обрадовался Полботинка. — Я охотно пригласил бы вас к себе, но у меня нет дома. С самого детства я путешествовал по белу свету.
— Ну совсем как я, — сказал Моховая Борода.
— Надо же, какое совпадение! — воскликнул Муфта. — Со мной точно такая же история. Стало быть, все мы — путешественники.
Он бросил бумажку от мороженого в мусорный ящик и застегнул «молнию» на муфте. Было у его муфты такое свойство: застегиваться и расстегиваться с помощью «молнии». Тем временем и остальные доели мороженое.
— Вам не кажется, что мы могли бы объединиться? — сказал Полботинка.
— Вместе путешествовать гораздо веселей.
— Ну конечно, — с радостью согласился Моховая Борода.
— Блестящая мысль, — просиял Муфта. — Просто великолепная!
— Значит, решено, — сказал Полботинка. — А не съесть ли нам, прежде чем объединиться, еще по мороженому?

читать дальше

Целиком книгу можно прочитать здесь, с небольшими иллюстрациями)

10:32 

Игры разума рождают Льюиса Кэрролла

Сундук со сказками
Кто знает о том, что далеко за туманными волнами есть прекрасный мир мечты?
Сказки эксцентричного математика об Алисе ученые расшифровывают по сей день.

Во время «Безумного чаепития» с Мартовским Зайцем, Болванщиком и Соней речь заходит о Времени, вставшем в отместку за то, что его «хотели провести», о множествах, вылепленных из мармелада, колодцах и аналогиях. Над иллюстрациями к «Алисе в Стране чудес» и «Алисе в Зазеркалье» художник Джон Тенниел и писатель работали вместе

27 января 1832 года в семье скромного приходского священника в небольшой деревушке Дэрсбери графства Чешир родился мальчик. При крещении, как это нередко бывало, он получил двойное имя: Чарльз — в честь отца, и Лютвидж — в честь матери. Он был старшим сыном в семье. Творческая неординарность маленького Чарльза проявилась с ранних лет, хотя бы в том, что ему нравилось придумывать для своих братьев и сестёр забавные игры и развлечения. То он переодевался факиром и изумлял публику фокусами, то мастерил театр марионеток и разыгрывал пьесы собственного сочинения или писал «романы», «хроники» и заметки для рукописного журнала, который сам и иллюстрировал. Дети семьи Доджонс получили домашнее воспитание; их обучали закону Божьему, языкам и основам естественных наук. В 12 лет Чарльза отдали в школу, сначала в ричмондскую, а потом в знаменитый Регби — привилегированную закрытую мужскую школу. Учёба давалась ему легко, особый интерес он проявлял к математике и классическим языкам, но школьные годы, увы, не оставили приятных воспоминаний. Впрочем, детство Чарльза Лютвиджа Доджонса, должно быть, мало кому интересно. Вспомним лучше о Кэрролле.

Чудак, подаривший миру Алису

Сказочник Льюис Кэрролл родился 4 июля 1862 года во время лодочной прогулки по речушке Айсис. И было ему тогда 30 лет — именно так! читать дальше

17:45 

истории

_Vol4enok_
Жизнь вообще вредна для здоровья :)
20:01 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
в старом номере молодежной газеты я нашел опрос по теме: "Почему я читаю сказки".
Привожу один вариант ответа (возникал разговорчик, кстати): Валя, 29 лет, домохозяйка. "И сама читаю, и сыну читаю. Сказки нужны и взрослым и детям. Правда сегодня дети вместо книг смотрят телевизор, всякую американскую фигню. Читать не заставишь даже сказки".

Итак! Предлагаю всем желающим разъяснить здеприсутствующим, почему читаем сказки? За самый оригинальный ответ - приз. Сказочный.

18:04 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Антон Мусулин
Символизм волшебной сказки
читать дальше

15:08 

Завтра весна

_Vol4enok_
Жизнь вообще вредна для здоровья :)
11:02 

в качестве поощрения участвующим в опросе и читателям сообщества ;)

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
замечательный сказочный ресурс.
http://www.skazki.org.ru/index.php

А это для тех, кому лень куда-то ходить )))

Кошка в английских и шотландских сказках
В английских и шотландских сказках кошка часто выполняет роль помощника. Например, в сказке «Как Джек ходил счастья искать» кот в компании с другими животными помогает герою спастись от разбойников, пугая их своими криками. Иногда кошка помогает случайно, не помышляя об этом. В сказке «Том – мальчик с пальчик» кошка, принимая Тома за мышь, случайно открывает лапой дверцу его клетки и выпускает его на свободу. В другой сказке, «Старушка и поросенок», кошка оказывает помощь вместе с другими.
читать дальше

11:13 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
на том же ресурсе )





11:27 

"лампочка зажгись"

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
у меня есть идея начать "этническую серию": знакомиться со сказками разных народов.
Итак, сегодня:
Бурятская сказка

Снег и заяц

Снег говорит зайцу:

- Что-то у меня голова заболела.

- Наверное, ты таешь, оттого у тебя и голова заболела, - ответил заяц. Сел на пенек и горько заплакал:

- Жалко, жалко мне тебя , снег… От лисицы, от волка. От охотника я в тебя зарывался . прятался. Как теперь жить буду ? любая ворона, любая сова меня увидит. Заклюет. Пойду к хозяину леса , попрошу его. Пусть он тебя, снег, сохранит для меня.

А солнце уже высоко ходит, жарко припекает, снег тает. Ручьями бежит с гор.

Затосковал заяц, еще громче заплакал. Услышал зайца хозяин леса. Просьбу его выслушал и сказал:

- С солнцем спорить не берусь. Снег сохранить не могу. Шубу твою белую сменю на серенькую, будешь ты летом легко прятаться среди сухих листьев, кустарника и травы. Никто тебя не заметит.

Обрадовался заяц.

С тех пор он всегда меняет зимнюю белую шубу на летнюю – серую.

11:34 

не спим!

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
прошу высказаться здеприсутствующим: у кого какая любимая сказка. одна или несколько. можно так: 1. народная 2. авторская
в свое время мне очень нравилась сказка "Розочка и Беляночка". сказки народов севера.
из авторских - "Маленький принц", "Хроники Нарнии", "ВК"

очень интересно послушать вас )

14:11 

ну, уж поскольку зашла об этом речь...

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.

С.Л. Кошелев

Жанровая природа "Повелителя колец" Дж.Р.Р. Толкина

(Опубликовано в сборнике "Проблемы метода и жанра в зарубежной
литературе", Вып.6, - 1981 г.)
В 1954-1955 гг. английский писатель Джон Роналд Руэл Толкин (1892-1973)
опубликовал фантастическую трилогию "Повелитель колец" ("Товарищество
Кольца", 1954; "Две башни", 1954; "Возвращение короля", 1955), плод
семнадцатилетних трудов, самое значительное в общественном смысле и самое
популярное свое произведение.
читать дальше

12:03 

татарская сказка

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Шурале

I

Есть аул вблизи Казани, по названию Кырлай.
Даже куры в том Кырлае петь умеют... Дивный край!

читать дальше

12:03 

в продолжение темы

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Шурале – персонаж сказочный (не злобный), любящий пошалить, но не знающий меры. Может и защекотать до смерти. Он поджидает простачков в лесу, одурачивает их. Щекотку, о которой говорит сам персонаж, можно представить не только как физическое щекотание, но и как приколы, розыгрыши, «разводки». читать дальше

http://www.shurale.ru/proshurale.htm

14:46 

финская сказка

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Веселый Матти


Жили старик со старухой. Было у них два сына. Старшего звали Тойво. Хороший он был, работящий, только очень уж хмурый. Никогда не засмеется, никогда не запоет, одно знает — трубку курит, дым пускает. Рыбу на озере ловит — молчит, сосну в лесу рубит — молчит, лыжи мастерит — молчит. За это его и прозвали Тойво-неулыба.
читать дальше

13:50 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Ура!! мне подарили Сказки Туманного Альбиона! с иллюстрациями Ерко. давно о такой мечтал )))


14:05 

Сказки и легенды

Иногда поиски важнее находок
12:59 

Courtney_Davis_Tam_Lin

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.


16:46 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
ну вот. одна я вас тут развлекаю. никого совесть не мучает?

читать дальше

продолжение тут: http://pryahi.indeep.ru/psychology/...iekmann_01.html

19:10 

Полная версия сказки "Курочка-Ряба"

~Ундина~
Жил себе дед да баба, у них была курочка ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается!
Шли за водою поповы дочери, спрашивают деда, спрашивают бабу:
— О чем вы плачете?
— Как нам не плакать! — отвечают дед да баба.— Есть у нас курочка ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила.
Как услышали это поповы дочери, со великого горя бросили ведра наземь, поломали коромысла и воротились домой с пустыми руками.
— Ах, матушка! — говорят они попадье.— Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается! А мы, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали!
На ту пору попадья квашню месила. Как услышала она, что дед плачет, и баба плачет, и курочка кудкудачет, тотчас с великого горя опрокинула квашню и все тесто разметала по полу.
Пришел поп с книгою.
— Ах, батюшка! — сказывает ему попадья.— Ничего ты не знаешь, ничего не ведаешь, а на свете много деется: живут себе дед да баба, у них курочка ряба; снесла под полом яичко — пестро, востро, костяно, мудрено! Дед бил — не разбил, баба била — не разбила, а мышка прибежала да хвостиком раздавила. Оттого дед плачет, баба плачет, курочка кудкудачет, ворота скрипят, со двора щепки летят, на избе верх шатается! Наши дочки, идучи за водою, ведра побросали, коромысла поломали, а я тесто месила да со великого горя все по полу разметала!
Поп затужил-загоревал, свою книгу в клочья изорвал.

~~~~
Ёрш Ершович. Русские сатирические сказки. Москва, Детская литература. 1989.

***

Белорусская народная сказка.


Курочка-рябка

Жил дед, жила бабка. Была у них курочка-рябка. Снесла курочка яичек полный подпечек. Собрала бабка яички в горшок и поставила на шесток. Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились.
Плачет дед, плачет бабка, курочка кудахчет, ворота скрипят, щепки летят, сороки трещат, гуси гогочут, собаки лают...
Идет волк:
- Дедка, бабка, чего вы плачете?
- Да как же нам не плакать? Была у нас курочка-рябка. Нанесла она яичек полный подпечек. Собрала бабка яички в горшок и поставила на шесток. Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились.
И волк завыл.
Идет медведь:
- Волк, ты чего воешь?
- Да как же мне не выть? Жил дед, жила бабка. Была у них курочка-рябка. Нанесла курочка яичек полный подпечек. Собрала бабка яички в горшок и поставила на шесток. Мышка бежала, хвостиком махнула, горшок упал, яички разбились. Плачет дед, плачет бабка, курочка кудахчет, ворота скрипят, щепки летят, сороки трещат, гуси гогочут, собаки лают... А я лаять не умею, вот я и завыл.
Выслушал медведь сказку и с досады оторвал себе хвост. Вот с той поры и живет он с куцым хвостом.

19:15 

Сказка про чёрта-неудачника

~Ундина~
Польская сказка.
В изложении Ханны Янушевской.





Давным-давно жил на свете один мудрый и предприимчивый король. Чтобы защитить от врагов своё королевство, на склонах близлежащих гор он велел возвести два высоких белых замка. Всё бы хорошо, но только стражи там было маловато.
Когда военные советники — маршалы да генералы — сказали ему об этом, король, подумав немного, решил, что от замка к замку следует перекинуть через пропасть висячий мост. Тогда стражники смогут прибежать на помощь друг другу.
Но куда легче было королю принять это простое и мудрое решение, чем найти охотников его выполнить. Понаехали к нему из дальних стран строители да архитекторы, и все в один голос твердили, что ещё не родился мастер, который бы сумел возвести такой мост. Но король стоял на своём. Он велел гонцам раструбить по всему белу свету, что тот, кто построит мост, получит столько золота, сколько сам весит.
И вскоре к королю пришёл предложить услуги молодой, совсем ещё неопытный плотник.
Пригнали его к королю беда да заботы. Матушка любимая заболела, а дома нет ни гроша. «Если только даст мне король денег,
созову я к матушке самых лучших лекарей, знахарей да травников. А там поглядим»,— думал он.
Сказал он королю, что готов взяться за работу, и для начала попросил небольшой задаток.
А когда король велел выдать мастеру из казны сто дукатов, он был на седьмом небе от счастья.
Правда, давая парню деньги, король сказал: «Построишь мост, богачом станешь, не построишь — голову сложишь». Но и эти слова не испугали его. Обрадовался он, созвал к матушке самых знаменитых и искусных докторов, и они тотчас же взялись за лечение.
А плотник накупил досок да гвоздей, нанял себе помощников и отправился к королю мост строить.
Трудятся они в поте лица, стараются, уже третья неделя пошла, а всё ни с места.
Наконец к концу третьей недели не выдержали подмастерья и взяли у мастера расчёт.
Напрасно бедняга их просил, уговаривал не бросать его одного, они ни в какую.
А напоследок сказали: «Этот мост ни один чёрт не построит». Да с тем и ушли.
Остался плотник один, сел на доски и заплакал.
— Бедный я, горемычный! Отрубит мне голову наш король, ох, отрубит. Истинную правду сказали подмастерья: этот мост
и чёрт не построит
слышит, за спиной чьи-то
Только сказал он эти слова шаги.
Оглянулся, видит — стоит перед ним незнакомец, одет франтом, улыбка от уха до уха.
— Слышал я твои причитания,— говорит.— Жаль мне твоей молодой головы, и хотел бы я тебе помочь.
— Спасибо на добром слове. Но только как ты собираешься это сделать?
— Как? Очень просто! Возьму да построю за тебя этот мост. Если ты, конечно, хорошенько попросишь.
— Так строй же, строй же его скорей! — воскликнул плотник, а потом, подумав немного, спросил: — Да только что бы ты хотел за свою услугу?
— За услугу? Ничего, кроме того, кто первым пройдёт по мосту.
— Да уж не чёрт ли ты, братец? — испугался плотник, почуяв недоброе.
— Твоя правда. Он самый. Всё ты угадал, кроме одного. Слышал я, как ты тут говорил, будто ни один чёрт этот мост не построит. А вот я построю его и очень скоро. Если ты, конечно, согласен выполнить моё условие.
— Конечно, согласен! — воскликнул плотник и в знак того, что сделка состоялась, протянул чёрту руку. На том и расстались. Плотник пошёл домой, а чёрт взялся за работу.
Три дня и три ночи работал он без передышки. К утру четвёртого дня мост был готов.
Позвал чёрт плотника и говорит:
— Я своё слово сдержал, беги за королём, пусть придёт, на мост подивится.
Побежал плотник за королём.
— Ваше величество, мост готов.
— Ну что же, милейший! Завтра на рассвете мы в замок пожалуем. А ты ночуй здесь, во дворце, будешь нас сопровождать.
читать дальше

Сундук со сказками

главная