Комментарии
2011-04-21 в 21:43 

Minttu
Lumberjacqueline
Плохо в ней только то, что она, кажется, пересказ со шведского. Что, как мы понимаем, не совсем равно переводу))))

2011-04-22 в 00:55 

Scarletinblue
Но если наша жизнь – всего лишь сон, представляешь, какими усталыми и разбитыми мы проснемся...? МФ
Эх, моя мечта...

2011-04-22 в 12:38 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
Minttu
да большинство народных сказок к нам дошло не в оригинальном виде. суть ясна, да и ладно.

2011-04-22 в 13:23 

Minttu
Lumberjacqueline
Elu Laitinen
Так они народные или авторские?) В тегах стоят авторские))). Если авторские, то пересказ - это, мягко говоря, нехорошо, если народные - то еще как-то))).
Вроде как в Москве еще даже есть где-то переведенная "Bland tomtar och troll" Бауэрская, но почему-то на сайте дома книги она числится, а в самом доме книги мне ее отыскать не удалось))).

2011-04-22 в 17:17 

Гиросфера гирокомпаса типа Аншютц - Кемпфе
-Как вы ориентируетесь? -По приборам.
народные. с "авторскими" - это я протупил.
есть где-то переведенная "Bland tomtar och troll"
про это ничего не знаю. я не в Москве...

     

Сундук со сказками

главная