проба пераКогда Земля только родилась, вода в морях была пресная, и жили в них только рыбы.
Но потом на берегах стали селиться люди, они занялись мореплаванием и рыболовством, и нередко случалось так, что корабли терпели крушение в штормы, а моряки тонули. И когда происходило такое несчастье, женщины, чьи мужья, сыновья или отцы погибали, приходили к берегу и плакали о своей судьбе, прося море вернуть погибшего. Слезы попадали в воду, и капля за каплей, делали её всё солонее.
Но иногда, если женщина не могла найти утешение, и горе заполняло всю её душу, то её слёзы не могли раствориться в воде, а превращались в жемчужины и опускались на самое дно, а в море появлялась русалка - душа печали, запертая в царстве воды.
Когда никого рядом не было, русалки подплывали к одиноким морякам или тем, кто прогуливался вблизи воды и просили выпустить их, но для этого было нужно настоящее мужество. Потому что освободить русалку из водного плена можно было только достав со дна жемчужину, что её связывала. Многие моряки пытались, но кому-то не хватало сил, кто-то пугался, а кто-то погибал, не сумев вовремя выплыть на поверхность.
Со временем всё больше людей, потерявших своих друзей и близких в морях, верили в то, что русалки специально утаскивают мужчин в пучину, и стали бояться смотреть русалкам в глаза и слушать их голос. А матери стали бояться отпускать своих детей плавать без присмотра.
В одной из таких прибрежных деревень жила женщина. Когда-то и её муж погиб в море, и это горе настолько сильно поразило её, что жизнь в ней стала угасать, и больше ничего не могло её обрадовать. В том числе и подрастающий сын - Бирк. Мальчику приходилось вести всё хозяйство и ухаживать за больной матерью. Но в часы, когда Бирк не был занят делом, он уходил на Дальний берег и сидел там, думая о том, как он одинок. В одну из таких прогулок Бирк услышал тихий голос. А потом он увидел всплеск воды недалеко от берега. И, влекомый любопытством, подошел ближе.
Так он познакомился с маленькой русалочкой. Её звали Сия. Она была очень юна и добра, чтобы просить его о помощи, ведь это большая опасность. Поэтому долгое время они могли видеться только после того, как Бирк делал всё дела по хозяйству и мог уйти из дома. Но они были счастливы, потому что перестали быть одинокими. Постепенно их дружба крепла, и уже ни дня не проходило, что бы Бирк не приходил на Дальний берег.
Это могло продолжаться и дальше, но там, где жил Бирк, лето не длилось круглый год. Постепенно стало холодать, и мальчик уже не мог подолгу находиться в воде. Но не только это расстраивало друзей. Приближался сезон штормов, и Сия скоро не смогла бы находиться у берега, ведь её могло выбросить на берег волной, и она бы умерла. Всё больше они молчали, задумываясь о скорой разлуке.
Приходя домой, Бирк подолгу не мог заснуть, думая, что можно было бы сделать, чтобы Сии не пришлось уплывать от берега. И однажды он вспомнил старую легенду, рассказанную ему в раннем детстве отцом. Это была легенда об Жемчужине.
В ту ночь Бирк так и не смог заснуть, а на следующий день он решил, что должен освободить русалочку до наступления зимы. И так как медлить было уже нельзя, Бирк поплыл за жемчужиной в этот же день. Сделав все дела, он не пошел на Дальний берег, а взял старую лодку друга отца, Хьюма, который помогал все эти годы мальчику и его матери, и отправился в море. Он нырял и нырял, но не мог разглядеть ничего. Солнце уже село, и Бирк почти потерял надежду. Ведь в темноте невозможно разглядеть даже собственных рук и ног. Но вспомнив о русалочке, он предпринял последнюю попытку. Мальчик ничего не видел, и мог слушать только сердце, которое подсказывало, куда ему плыть. И в тот момент, когда воздух в легких подходил к концу, он увидел сияние, и понял, что это именно та жемчужина, которая ему нужна. Протянув руку, он схватил жемчужину, а другую его руку вдруг кто-то дернул и потянул вверх. Это была Сия. Она догадалась, что Бирк отправился на поиски жемчужины и поплыла его спасать. И успела вовремя, потому что у Бирка не осталось воздуха, и без её помощи он бы утонул. Когда они подплыли к берегу, то Бирк увидел, что русалочка превратилась в обыкновенную девочку, только её волосы не такие, как у всех людей, а были белыми и имели перламутровое сияние.
Счастливые, дети долго кружились, смеялись и обнимались, а когда они дошли до дома, их ждала волнующаяся мать и Хьюм, который пошел узнать, зачем Бирк брал его лодку. Они очень удивились, увидев, что Бирк ведет за руку ещё одного ребенка, а выслушав историю детей, не поверили, посчитав, что девочка спаслась при кораблекрушении. Но мать решила оставить Сию в своём доме, и глаза её впервые за много лет были радостными. Будто запертая в них печаль испарилась.
А легенда о Жемчужине до сих пор передается в этой семье из поколения в поколение. (с) eule-Margo